Naskah Kuno / Manuskrip

Kadis ngabdul kadir jaelani; silsilah k. Ratu mas.


General

Kadis ngabdul kadir jaelani; silsilah k. Ratu mas.

-

Ada

W.328a/C.64

-

Penetapan WBTB
Kabupaten

-

-

-

Provinsi

-

-

-

Nasional

-

-

-

Internasional

-

-

-

Lokasi Penyimpanan

Widya Budaya Kraton Yogyakarta

Yogyakarta

Kraton

Panembahan

-

-

Dusun Jalan

Deskripsi

Tahun 1866

Naskah ditulis dalam bahasa Jawa berhuruf Jawa, dengan bentuk Mocopat setebal 31 halaman.

Bagian pokok naskah (h.1-25) berisi saduran dari kisah Abdul kadirjailani: orang suci yang terkenal pada abad duabelas,lihat pegeaud 1967-70 (1) ; (98-99) tentang teks-teks ngabdul kadir jaelani pada umumnya teks ini (dalam bentuk yang lebih lengkap) telah di terjemahkan ke dalam bahasa belanda dan dibahas" (tanpa suntingan teks) oleh drewes dan poerbatjaraka (1938). Teks ini telah di terbitkan oleh penerbit-penerbit daerah di jawa dan, menurut pigeaud,.merupakan karya sastra yang sangat popular di jawa barat. Sebuah versi dalam basa sunda juga ada;edisi prosa mlayu di kenal dengan nama hikayat she. Dijawa barat teks basa jawa terkadang di tembangkan pada acara-acara keagamaan. Naskah juga memuat teks lain (h.22-28), ialah siilsilah kangieng ratu Mas, atau catatan silsilah kangjeng ratu mas istri dari HB III. Garis Keturunan' yang disebutkan termasuk dari sunan atasangin dari arab (lewat bapak ayahnya); dari brawijaya lewat ibu dari ayahnya); dan dari Para sesepuh sokawati (sragen) (lewat ayah dari ibunya).Penyalinan naskah atas prakarsa kangjeng ratu mas, dimulai tanggal 20 mulud, alip 1795 (2 agustus 1866).Penyalinan oleh Mangunpranata. Untuk tiga naskah lain yang memuat silsilah yang sama, dan sama-sama Disalin oleh mangunpranata pada tahun 186oan, lihat w.326-w.328 di atas.

Gambar/ Video
GAMBAR

Tidak ada gambar.


VIDEO

Tidak ada video.

Keterangan Tambahan

-

Tahun Data : 2019
Terakhir Update : 20 November 2013 - 11:27:35